WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.

to fade


WordReference English-German Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EnglischDeutsch
fade vi (colour: become paler)verblassen Vi
  blass werden Adj + Vi
 The colors faded a little bit in the wash.
 Durch das Waschen verblassten die Farben etwas.
fade vi figurative (dissipate or decrease) (Menge)weniger werden Adj + Vi
  (ugs: Vorrat)ausgehen Vi, sepa
 Amanda sat and watched the light fade at dusk.
 Amanda saß da und sah dabei zu, wie das Licht in der Dämmerung weniger wurde.
fade vi figurative (memory: become less vivid)verblassen Vi
 Tom's memories faded after a while, and now he couldn't remember what his first dog looked like.
 Toms Erinnerungen verblassten nach einer Weile; jetzt kann er sich noch nicht einmal mehr daran erinnern, wie sein erster Hund ausgesehen hatte.
fade vi figurative (feeling: diminish)nachlassen Vi, sepa
  abflauen Vi, sepa
 Peter took the pills and waited for the pain to fade.
 Peter nahm die Tabletten und wartete darauf, dass der Schmerz nachlässt.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EnglischDeutsch
fade adj (haircut: tapered) (Anglizismus)Fade- Präf
 Ronnie wears his hair in a fade cut.
fade vi (disappear into the distance)verschwinden Vi
 Ryan looked out of the back of the boat and watched the land fade from view.
fade vi (sound: become quieter)leiser werden Adj + Vi
 Kate listened as the sound of the train faded into the distance.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Partikelverben
EnglischDeutsch
fade away vi phrasal (grow fainter or less distinct)verblassen Vi, fix
  blasser werden Adj + Vi
  Farbe verlieren Nf + Vt
  schwächer werden Adj + Vi
 From here, it looks like the mountains fade away into the distance.
 The further we walked from the disco, the more the music faded away.
 Von hier sieht es so aus, als würden die Berge in der Ferne verblassen.
 Je weiter wir die Disco hinter uns ließen, desto schwächer wurde die Musik.
fade in vi phrasal (appear gradually on screen)aufblenden Vi, sepa
 As the scene fades in, we hear rain pattering on a roof.
fade in vi phrasal (camera: show [sth] gradually)aufblenden Vi, sepa
 The final scene is an old lady sitting alone in a park as the camera fades in.
fade in on [sth/sb] vi phrasal + prep (camera: show gradually)einblenden Vt, sepa
  langsam den Fokus auf jmdn/[etw] richten VP
 As the character starts to reminisce about his childhood, the camera fades in on a young boy running along a beach.
fade in on [sth/sb] vi phrasal + prep (viewer: see gradually appear)[etw/jmd] wird langsam eingeblendet VP
  der Fokus wird langsam auf [etw]/jmdn gerichtet VP
 At the opening of the movie, we fade in on a scene of a family at the dinner table.
fade out vi phrasal (image, sound: grow fainter)nachlassen Vi, sepa
  schwächer werden Adj + Vt
  verblassen Vi
 As the car went into the tunnel the radio signal faded out.
 The final image of the film's last scene faded out, and the credits started to roll.
 Als das Auto in den Tunnel fuhr, wurde das Radiosignal schwächer.
fade out vi phrasal figurative (person: lose awareness)nicht mehr zuhören VP
  sich in Gedanken verlieren VP
  seine Gedanken schweifen lassen VP
 As he listened to the boring speech again he began to fade out, then finally fell asleep.
 Als er der langweiligen Rede zuhörte, begann er sich in seinen Gedanken zu verlieren und schlief schließlich ein.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2025:

Zusammengesetzte Wörter:
EnglischDeutsch
fade-in n (film: image appearing)Aufblenden Nn
 This director prefers to use fade-ins rather than abrupt cuts to his scenes.
fade-in n (slow volume increase)Einblenden Nn
  (Anglizismus)Fade-in Nn
fade-out n (image, sound: gradual fading)Ausblendung Nf
 The scene ended in a shot of birds flying over the ocean, then a fade-out.
 Die Scene endete mit einem Schwarm Vögel, die über das Meer flogen, dann war die Ausblendung.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
fade [feıd]
  • I v/i
    • 1. (ver)welken
    • 2. verschießen, -blassen, ver-, ausbleichen (Farbe etc)
    • 3.
      auch fade away verklingen (Lied, Stimme etc), abklingen (Schmerzen etc), verblassen (Erinnerung), schwinden, zerrinnen (Hoffnungen etc), verrauchen (Zorn etc), sich auflösen (Menge), (in der Ferne etc) verschwinden, immer weniger werden, MED immer schwächer werden (Person)

    • 4. RADIO schwinden (Ton, Sender)
    • 5. TECH nachlassen (Bremsen)
    • 6. nachlassen, abbauen (Sportler)
    • 7. besonders US umg, verduften
    • 8. FILM, RADIO überblenden:
      fade in (oder up) auf- oder eingeblendet werden;
      fade (out) aus- oder abgeblendet werden

  • II v/t
    • 1. (ver)welken lassen
    • 2. Farbe etc ausbleichen
    • 3.
      auch fade out Ton, Bild aus- oder abblenden:
      fade in (oder up) auf- oder einblenden
'to fade' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:


Forumsdiskussionen mit den Wörtern "to fade" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'to fade' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Italienisch | Portugiesisch | Rumänisch | Niederländisch | Schwedisch | Russisch | Polnisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!